July 25, 2008

老友记第一季第18集部分精彩台词(转载)


谨以此片献给喜欢打扑克的美剧爱好者:


Chandler: OK Phoebe, how many do you want?
Phoebe: OK, I just need two... the, um, ten of spades and the six of clubs.
Ross: No. No, uh, Phoebe? You can't—you can't do...
Rachel: Oh wait! I have the ten of spades! Here! (gives it to Phoebe)
Ross: No, no. Uh... no, see, uh, you-you can't do that.
Rachel: Oh, no-no-no-no-no-no, that's OK, I don't need them. I'm going for fours.
Ross: Oh, you're... (gives up)

钱德勒问菲比要几张牌,菲比说需要黑桃10和梅花六。瑞秋手中正好有黑桃10,就递给了菲比。守规矩的罗斯很无奈…


Monica: Alright, you know, we got it, we got it. Let's play for real. High stakes... big bucks...
Ross: Alright, now, you sure? Phoebe just threw away two jacks because they didn't look happy...
Phoebe: But... I'm ready, so, just deal.
Chandler: OK, alright, last minute lesson, last minute lesson. (holds up two cards) Joey... three... eight. Eight... three. (Joey is unamused) Alright babe, deal the cards.

莫妮卡叫嚣着玩真钱,罗斯坏笑着说菲比刚扔掉了一对J,说是这两张牌长着一副苦瓜脸…



Rachel: OK, sorry to break up this party, but I've got resumes to fax before work tomorrow... (gets up to leave)
Guys: Whoa, whoa, whoa!
Chandler: Rach, Rach, we gotta settle.
Rachel: Settle what?
Chandler: The... Jamestown colony of Virginia. You see, King George is giving us the land, so...
Ross: The game, Rachel, the game. You owe us money for the game.
Rachel: Oh. Right.

游戏结束,瑞秋急着去忙别的。小伙子们赶紧叫住她。瑞秋不懂要结什么帐。钱德勒的笑话:乔治王给了我们土地,是交租子的时候了…

2 comments:

简.扑克.人生 said...

一直想好好找个时间好好的看看《老友记》的,但是总是因为这样那样的原因耽搁了....

莞尔holly said...

因为想学英语,第一个被推荐的就是看《老友记》,每天晚上笑到出声,引起爸爸妈妈对我是否在学英语的质疑,呵呵~~~